logo

The Gift New Testament

A free online Bible study resource

John

1:1 In the beginning was the Word, and the Word resided with God, and the Word was God;

εν
G1722
in
αρχη
G746
[to]-origin
ην
G2258
was

G3588
the
λογος
G3056
saying
και
G2532
and

G3588
the
λογος
G3056
saying
ην
G2258
was
προς
G4314
toward
τον
G3588
the
θεον
G2316
God
και
G2532
and
θεος
G2316
God
ην
G2258
was

G3588
the
λογος
G3056
saying

1:2 he was there all along.

οὑτος
G3778
same
ην
G2258
was
εν
G1722
in
αρχη
G746
[to]-origin
προς
G4314
toward
τον
G3588
the
θεον
G2316
God

1:3 Everything that exists is because of him, and not one thing exists that he didn’t make.

παντα
G3956
all
δι᾽
G1223
through
αυτου
G846
[of]-self
εγενετο
G1096
came-to-be
και
G2532
and
χωρις
G5565
without
αυτου
G846
[of]-self
εγενετο
G1096
came-to-be
ουδε
G3761
not-even
ἑν
G1520
one

1:4 That which came into being in him was life, and this life was the light of people.


G3588
the
γεγονεν
G1096
has-come-to-be
εν
G1722
in
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
ζωη
G2222
life
ην
G2258
was
και
G2532
and

G3588
the
ζωη
G2222
life
ην
G2258
was
το
G3588
the
φως
G5457
light
των
G3588
[of]-the
ανθρωπων
G444
[of]-people

1:5 This light is shining into the darkness, and the darkness did not grasp it.

και
G2532
and
το
G3588
the
φως
G5457
light
εν
G1722
in
τη
G3588
[to]-the
σκοτια
G4653
[to]-darkness
φαινει
G5316
is-shining
και
G2532
and

G3588
the
σκοτια
G4653
[to]-darkness
αυτο
G846
it
ου
G3756
not
κατελαβεν
G2638
suppressed

1:6 Along came someone named John, who was commissioned by God.

εγενετο
G1096
came-to-be
ανθρωπος
G444
person
απεσταλμενος
G649
having-been-commissioned
παρα
G3844
beside
θεου
G2316
[of]-God
ονομα
G3686
name
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
ιωαννης
G2491
John

1:7 His assignment was to serve as a witness to the Light so that everyone could believe through his testimony.

οὑτος
G3778
same
ηλθεν
G2064
came
εις
G1519
into
μαρτυριαν
G3141
witness
ἱνα
G2443
that
μαρτυρηση
G3140
should-witness
περι
G4012
about
του
G3588
[of]-the
φωτος
G5457
[of]-light
ἱνα
G2443
that
παντες
G3956
all
πιστευσωσιν
G4100
they-should-trust
δι᾽
G1223
through
αυτου
G846
[of]-self

1:8 He was not the Light himself, but only came as a witness to it.

ουκ
G3756
not
ην
G2258
was
εκεινος
G1565
that-one
το
G3588
the
φως
G5457
light
αλλ᾽
G235
but
ἱνα
G2443
that
μαρτυρηση
G3140
should-witness
περι
G4012
about
του
G3588
[of]-the
φωτος
G5457
[of]-light

1:9 This was the true Light which illuminates every person coming into the world.

ην
G2258
was
το
G3588
the
φως
G5457
light
το
G3588
the
αληθινον
G228
truly

G3588
the
φωτιζει
G5461
is-illuminating
παντα
G3956
all
ανθρωπον
G444
person
ερχομενον
G2064
coming
εις
G1519
into
τον
G3588
the
κοσμον
G2889
arrangement

1:10 But even though he came into the world he made, it didn’t recognize him;

εν
G1722
in
τω
G3588
[to]-the
κοσμω
G2889
[to]-arrangement
ην
G2258
was
και
G2532
and

G3588
the
κοσμος
G2889
arrangement
δι᾽
G1223
through
αυτου
G846
[of]-self
εγενετο
G1096
came-to-be
και
G2532
and

G3588
the
κοσμος
G2889
arrangement
αυτον
G846
him/her/it
ουκ
G3756
not
εγνω
G1097
knew

1:11 he came to his own, but they didn’t accept him.

εις
G1519
into
τα
G3588
the
ιδια
G2398
own
ηλθεν
G2064
came
και
G2532
and
οἱ
G3588
the
ιδιοι
G2398
own-ones
αυτον
G846
him/her/it
ου
G3756
not
παρελαβον
G3880
they-accepted

1:12 Yet to those who accepted him by putting their trust in him, he granted the privilege of becoming children of God.

ὁσοι
G3745
whoever
δε
G1161
yet
ελαβον
G2983
I/they-acquired
αυτον
G846
him/her/it
εδωκεν
G1325
gave
αυτοις
G846
[to]-them
εξουσιαν
G1849
jurisdiction
τεκνα
G5043
children
θεου
G2316
[of]-God
γενεσθαι
G1096
to-become
τοις
G3588
[to]-those
πιστευουσιν
G4100
they-are-trusting
εις
G1519
into
το
G3588
the
ονομα
G3686
name
αυτου
G846
[of]-self

1:13 These were not children born of a woman, or the will of the flesh or a husband, but generated by God.

οἱ
G3588
the
ουκ
G3756
not
εξ
G1537
out
αἱματων
G129
[of]-bloods
ουδε
G3761
not-even
εκ
G1537
out
θεληματος
G2307
[of]-will
σαρκος
G4561
[of]-flesh
ουδε
G3761
not-even
εκ
G1537
out
θεληματος
G2307
[of]-will
ανδρος
G435
[of]-man
αλλ᾽
G235
but
εκ
G1537
out
θεου
G2316
[of]-God
εγεννηθησαν
G5681
they-were-generated

1:14 The Word became flesh and made his home among us, and we observed his majesty— the majesty of the Unique One who is with the Father, full of favor and truth.

και
G2532
and

G3588
the
λογος
G3056
saying
σαρξ
G4561
flesh
εγενετο
G1096
came-to-be
και
G2532
and
εσκηνωσεν
G4637
resided
εν
G1722
in
ἡμιν
G2254
[to]-us
και
G2532
and
εθεασαμεθα
G2300
we-examined
τον
G3588
the
δοξαν
G1391
honor
αυτου
G846
[of]-self
δοξαν
G1391
honor
ὡς
G5613
as
μονογενους
G3439
[of]-only-generated
παρα
G3844
beside
πατρος
G3962
[of]-father
πληρης
G4134
full
χαριτος
G5485
[of]-favor
και
G2532
and
αληθειας
G225
[of]-truth

1:15 John testifies about him and has shouted out, “This is the one I was talking about when I said, ‘The one coming after me is really in front of me, because he existed before me.’ ”

ιωαννης
G2491
John
μαρτυρει
G3140
is-witnessing
περι
G4012
about
αυτου
G846
[of]-self
και
G2532
and
κεκραγεν
G2896
has-shouted
λεγων
G3004
saying
οὑτος
G3778
same
ην
G2258
was
ὁν
G3739
whom
ειπον
G2036
I/they-said

G3588
the
οπισω
G3694
after
μου
G3450
[of]-me
ερχομενος
G2064
coming
εμπροσθεν
G1715
before
μου
G3450
[of]-me
γεγονεν
G1096
has-come-to-be
ὁτι
G3754
since
πρωτος
G4413
first
μου
G3450
[of]-me
ην
G2258
was

1:16 So we all received limitless favor from him,

ὁτι
G3754
since
εκ
G1537
out
του
G3588
[of]-the
πληρωματος
G4138
[of]-completion
αυτου
G846
[of]-self
ἡμεις
G2249
we
παντες
G3956
all
ελαβομεν
G2983
we-acquired
και
G2532
and
χαριν
G5485
favor
αντι
G473
instead
χαριτος
G5485
[of]-favor

1:17 since though the law was given through Moses, favor and truth came through Jesus the Anointed.

ὁτι
G3754
since

G3588
the
νομος
G3551
law
δια
G1223
through

G3588
the
μωϋσεως
G3475
[of]-Moses
εδοθη
G1325
was-given

G3588
the
χαρις
G5485
favor
και
G2532
and

G3588
the
αληθεια
G225
[to]-truth
δια
G1223
through
ιησου
G2424
[of]-Jesus
χριστου
G5547
[of]-anointed
εγενετο
G1096
came-to-be

1:18 Though no one has ever seen God, he is now disclosed by the Unique God, who is the closest to the Father.

θεον
G2316
God
ουδεις
G3762
not-even-one
ἑωρακεν
G3708
has-seen
πωποτε
G4455
ever

G3588
the
μονογενης
G3439
only-generated
θεος
G2316
God

G3588
the
ων
G5607
being
εις
G1519
into
τον
G3588
the
κολπον
G2859
personal-space
του
G3588
[of]-the
πατρος
G3962
[of]-father
εκεινος
G1565
that-one
εξηγησατο
G1834
explained

1:19 This is the testimony John gave when the Judeans in Jerusalem sent out priests and Levites to interrogate him:“Who are you?”

και
G2532
and
εστιν
G2076
is

G3588
the
μαρτυρια
G3141
witness
του
G3588
[of]-the
ιωαννου
G2491
[of]-John
ὁτε
G3753
when
απεστειλαν
G649
they-commissioned
οἱ
G3588
the
ιουδαιοι
G2453
Judeans
εξ
G1537
out
ἱεροσολυμων
G2414
[of]-Jerusalem
ἱερεις
G2409
priests
και
G2532
and
λευιτας
G3019
Levites
ἱνα
G2443
that
ερωτησωσιν
G2065
they-should-ask
αυτον
G846
him/her/it
συ
G4771
you
τις
G5101
who
ει
G1488
you-are

1:20 And he freely admitted: “I am not the Anointed.”

και
G2532
and
ὡμολογησεν
G3670
confessed
και
G2532
and
ουκ
G3756
not
ηρνησατο
G720
denied
και
G2532
and
ὡμολογησεν
G3670
confessed
ὁτι
G3754
since
εγω
G1473
I
ουκ
G3756
not
ειμι
G1510
I-am

G3588
the
χριστος
G5547
anointed

1:21 So they asked him: “Then who are you— Elijah?”And he says, “I am not.”“Are you The Prophet?”And he answered, “No.”

και
G2532
and
ηρωτησαν
G2065
they-asked
αυτον
G846
him/her/it
τι
G5101
what
ουν
G3767
then
συ
G4771
you
ηλιας
G2243
Elijah
ει
G1488
you-are
και
G2532
and
λεγειν
G3004
to-say
ουκ
G3756
not
ειμι
G1510
I-am

G3588
the
προφητης
G4396
prophet
ει
G1488
you-are
συ
G4771
you
και
G2532
and
απεκριθη
G611
responded
ου
G3756
not

1:22 So they said, “Then who are you? Tell us what you say about yourself, so we have something to report to those who sent us.”

ειπαν
G2036
they-said
ουν
G3767
then
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
τις
G5101
who
ει
G1488
you-are
ἱνα
G2443
that
αποκρισιν
G612
answer
δωμεν
G1325
we-may-give
τοις
G3588
[to]-those
πεμψασιν
G3992
[to]-sending
ἡμα
G2248
us
τι
G5101
what
λεγεις
G3004
you-are-saying
περι
G4012
about
σεαυτου
G4572
[of]-yourself

1:23 He replied, “I am ‘the voice of one shouting in the desert, “Straighten the road of the Master”’, according to what the prophet Isaiah said.”

εφη
G5346
affirmed
εγω
G1473
I
φωνη
G5456
sound
βοωντος
G994
[of]-one-imploring
εν
G1722
in
τη
G3588
[to]-the
ερημω
G2048
[to]-waste
ευθυνατε
G2116
yous-straighten!
την
G3588
the
ὁδον
G3598
way
κυριου
G2962
[of]-master
καθως
G2531
according-to
ειπεν
G2036
said
ησαϊας
G2268
Isaiah

G3588
the
προφητης
G4396
prophet

1:24 Now those who had been sent to him were Pharisees.

και
G2532
and
απεσταλμενοι
G649
having-been-commissioned
ησαν
G2258
they-were
εκ
G1537
out
των
G3588
[of]-the
φαρισαιων
G5330
[of]-Pharisees

1:25 And they asked him, “Then why are you immersing, if you are not the Anointed, nor Elijah, nor the Prophet?”

και
G2532
and
ηρωτησαν
G2065
they-asked
αυτον
G846
him/her/it
και
G2532
and
ειπαν
G2036
they-said
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
τι
G5101
what
ουν
G3767
then
βαπτιζεις
G907
you-are-immersing
ει.
G1487
if
συ
G4771
you
ουκ
G3756
not
ει
G1488
you-are

G3588
the
χριστος
G5547
anointed
ουτε
G3777
not-besides
ηλιας
G2243
Elijah
ουτε
G3777
not-besides

G3588
the
προφητης
G4396
prophet

1:26 John replied, “I immerse with water, but you don’t realize that

απεκριθη
G611
responded
αυτοις
G846
[to]-them

G3588
the
ιωαννης
G2491
John
λεγων
G3004
saying
εγω
G1473
I
βαπτιζω
G907
I-am-immersing
εν
G1722
in
ὑδατι
G5204
[to]-water
μεσος
G3319
middle
ὑμων
G5216
[of]-yous
ἑστηκεν
G2476
has-stood
ὁν
G3739
whom
ὑμεις
G5210
yous
ουκ
G3756
not
οιδατε
G1492
yous-have-seen

1:27 the one coming after me has been standing among you. I am not even worthy to untie his shoes!”


G3588
the
οπισω
G3694
after
μου
G3450
[of]-me
ερχομενος
G2064
coming
οὑ
G3739
[of]-whom
ουκ
G3756
not
ειμι
G1510
I-am
εγω
G1473
I
αξιος
G514
worthy
ἱνα
G2443
that
λυσω
G3089
I-should-loosen
αυτου
G846
[of]-self
τον
G3588
the
ἱμαντα
G2438
strap
του
G3588
[of]-the
ὑποδηματος
G5266
[of]-sandal

1:28 All this happened in Bethany, on the other side of the Jordan River where John was immersing.

ταυτα
G5023
these-things
εν
G1722
in
βηθανια
G963
[to]-Bethany
εγενετο
G1096
came-to-be
περαν
G4008
other-side
του
G3588
[of]-the
ιορδανου
G2446
[of]-Jordan
ὁπου
G3699
where
ην
G2258
was
ιωαννης
G2491
John
βαπτιζων
G907
immersing

1:29 The next day John sees Jesus coming toward him and says, “Look! The Lamb of God, the one taking away the failure of the world!

τη
G3588
[to]-the
επαυριον
G1887
next-day
βλεπει
G5719
is-observing
τον
G3588
the
ιησουν
G2424
Jesus
ερχομενον
G2064
coming
προς
G4314
toward
αυτον
G846
him/her/it
και
G2532
and
λεγειν
G3004
to-say
ιδε
G1492
you-look!

G3588
the
αμνος
G286
lamb
του
G3588
[of]-the
θεου
G2316
[of]-God

G3588
the
αιρων
G142
elevating
την
G3588
the
ἁμαρτιαν
G266
failure
του
G3588
[of]-the
κοσμου
G2889
[of]-arrangement

1:30 This is the one I was talking about when I said, ‘After me will come a man who has surpassed me, because he preceded me.’

οὑτος
G3778
same
εστιν
G2076
is
ὑπερ
G5228
over
οὑ
G3739
[of]-whom
εγω
G1473
I
ειπον
G2036
I/they-said
οπισω
G3694
after
μου
G3450
[of]-me
ερχεται
G2064
is-coming
ανηρ
G435
man
ὁς
G3739
who
εμπροσθεν
G1715
before
μου
G3450
[of]-me
γεγονεν
G1096
has-come-to-be
ὁτι
G3754
since
πρωτος
G4413
first
μου
G3450
[of]-me
ην
G2258
was

1:31 And though I didn’t even recognize him, it was for this very purpose I came immersing in water: that he may be made known to Israel.”

καγω
G2504
and-I
ουκ
G3756
not
ηδειν
G1492
I-had-seen
αυτον
G846
him/her/it
αλλ᾽
G235
but
ἱνα
G2443
that
φανερωθη
G5319
may-be-revealed
τω
G3588
[to]-the
ισραηλ
G2474
Israel
δια
G1223
through
τουτο
G5124
this
ηλθον
G2064
I/they-came
εγω
G1473
I
εν
G1722
in
τω
G3588
[to]-the
ὑδατι
G5204
[to]-water
βαπτιζων
G907
immersing

1:32 John continued his testimony: “For I have seen the Spirit come down from the sky like a dove and remain on him.

και
G2532
and
εμαρτυρησεν
G3140
witnessed
ιωαννης
G2491
John
λεγων
G3004
saying
ὁτι
G3754
since
τεθεαμαι
G2300
I-have-seen
το
G3588
the
πνευμα
G4151
breath
καταβαινον
G2597
descending
ὡς
G5613
as
περιστεραν
G4058
dove
εξ
G1537
out
ουρανου
G3772
[of]-sky
και
G2532
and
εμεινεν
G3306
remained
επ᾽
G1909
on
αυτον
G846
him/her/it

1:33 And I had not recognized him, but the one who sent me to immerse in water told me, ‘The one you see the Spirit land on is the one who immerses in the Holy Spirit.’

καγω
G2504
and-I
ουκ
G3756
not
ηδειν
G1492
I-had-seen
αυτον
G846
him/her/it
αλλ᾽
G235
but

G3588
the
πεμψας
G3992
sending
με
G3165
me
βαπτιζειν
G907
to-immerse
εν
G1722
in
ὑδατι
G5204
[to]-water
εκεινος
G1565
that-one
μοι
G3427
[to]-me
ειπεν
G2036
said
εφ᾽
G1909
upon
ὁν
G3739
whom
αν
G302
ever
ιδης
G1492
you-may-see
το
G3588
the
πνευμα
G4151
breath
καταβαινον
G2597
descending
και
G2532
and
μενον
G3306
remaining
επ᾽
G1909
on
αυτον
G846
him/her/it
οὑτος
G3778
same
εστιν
G2076
is

G3588
the
βαπτιζων
G907
immersing
εν
G1722
in
πνευματι
G4151
[to]-breath
ἁγιω
G40
[to]-consecrated

1:34 I have seen this, so I testified that this is the God-Man.”

καγω
G2504
and-I
ἑωρακα
G3708
I-have-seen
και
G2532
and
μεμαρτυρηκα
G3140
I-have-witnessed
ὁτι
G3754
since
οὑτος
G3778
same
εστιν
G2076
is

G3588
the
υἱος
G5207
son
του
G3588
[of]-the
θεου
G2316
[of]-God

1:35 The next day John and two of his disciples were there again

τη
G3588
[to]-the
επαυριον
G1887
next-day
παλιν
G3825
again
εἱστηκει
G2476
had-stood

G3588
the
ιωαννης
G2491
John
και
G2532
and
εκ
G1537
out
των
G3588
[of]-the
μαθητων
G3101
[of]-pupils
αυτου
G846
[of]-self
δυο
G1417
two

1:36 and, seeing Jesus walking around, John says “Look, the Lamb of God!”

και
G2532
and
εμβλεψας
G1689
looking-at
τω
G3588
[to]-the
ιησου
G2424
[of]-Jesus
περιπατουντι
G4043
[to]-walking-around
λεγειν
G3004
to-say
ιδε
G1492
you-look!

G3588
the
αμνος
G286
lamb
του
G3588
[of]-the
θεου
G2316
[of]-God

1:37 The two disciples heard him say this and became followers of Jesus.

και
G2532
and
ηκουσαν
G191
they-heard
οἱ
G3588
the
δυο
G1417
two
μαθηται
G3101
pupils
αυτου
G846
[of]-self
λαλουντος
G2980
[of]-talking
και
G2532
and
ηκολουθησαν
G190
they-followed
τω
G3588
[to]-the
ιησου
G2424
[of]-Jesus

1:38 Now Jesus turned around and observed them following him and he says, “What are you looking for?” But they said to him, “Rabbi” (which is translated “teacher”), “where are you staying?”

στραφεις
G4762
being-turned-around
δε
G1161
yet

G3588
the
ιησους
G2424
Jesus
και
G2532
and
θεασαμενος
G2300
observing
αυτους
G846
them
ακολουθουντας
G190
following
λεγειν
G3004
to-say
αυτοις
G846
[to]-them
τι
G5101
what
ζητειτε
G2212
yous-are-seeking
οἱ
G3588
the
δε
G1161
yet
ειπαν
G2036
they-said
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
ῥαββι
G4461
rabbi

G3588
the
λεγεται
G3004
is-communicated
μεθερμηνευομενον
G3177
is-translated
διδασκαλε
G1320
oh-teacher
που
G4226
where
μενεις
G3306
you-are-remaining

1:39 He says to them, “Come and you’ll see.” They came and saw where he was staying, and remained with him for the day. It was about 4 p.m.

λεγειν
G3004
to-say
αυτοις
G846
[to]-them
ερχεσθε
G2064
come!
και
G2532
and
οψεσθε
G3700
yous-shall-stare-at
ηλθαν
G2064
they-came
ουν
G3767
then
και
G2532
and
ειδαν
G1492
they-saw
που
G4226
where
μενει
G3306
is-remaining
και
G2532
and
παρ᾽
G3844
beside
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
εμειναν
G3306
they-remained
την
G3588
the
ἡμεραν
G2250
day
εκεινην
G1565
that-one
ὡρα
G5610
hour
ην
G2258
was
ὡς
G5613
as
δεκατη
G1182
tenth

1:40 Andrew, brother of Simon Peter, was one of the two who heard John and followed Jesus.

ην
G2258
was
ανδρεας
G406
Andrew

G3588
the
αδελφος
G80
sibling
σιμωνος
G4613
[of]-Simon
πετρου
G4074
[of]-Peter
εἱς
G1520
one
εκ
G1537
out
των
G3588
[of]-the
δυο
G1417
two
των
G3588
[of]-the
ακουσαντων
G191
[of]-those-hearing
παρα
G3844
beside
ιωαννου
G2491
[of]-John
και
G2532
and
ακολουθησαντων
G190
[of]-those-following
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]

1:41 The first thing he does is to find his own brother Simon and tell him, “We have found the Messiah!” (which is translated “Anointed”).

εὑρισκει
G2147
is-finding
οὑτος
G3778
same
πρωτον
G4412
first
τον
G3588
the
αδελφον
G80
sibling
τον
G3588
the
ιδιον
G2398
own
σιμωνα
G4613
Simon
και
G2532
and
λεγειν
G3004
to-say
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
εὑρηκαμεν
G2147
we-have-found
τον
G3588
the
μεσσιαν
G3323
Messiah

G3588
the
εστιν
G2076
is
μεθερμηνευομενον
G3177
is-translated
χριστος
G5547
anointed

1:42 He led him to Jesus, who looked at him and said, “You are Simon, son of John; you shall be called Cephas” (which is translated “Peter”).

ηγαγεν
G71
went
αυτον
G846
him/her/it
προς
G4314
toward
τον
G3588
the
ιησουν
G2424
Jesus
εμβλεψας
G1689
looking-at
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]

G3588
the
ιησους
G2424
Jesus
ειπεν
G2036
said
συ
G4771
you
ει
G1488
you-are
σιμων
G4613
Simon

G3588
the
υἱος
G5207
son
ιωαννου
G2491
[of]-John
συ
G4771
you
κληθηση
G2564
you-shall-be-called
κηφας
G2786
Kephas

G3588
the
ἑρμηνευεται
G2059
is-translated
πετρος
G4074
Peter

1:43 The next day Jesus decided to go into Galilee. He finds Philip and says to him, “Follow me.”

τη
G3588
[to]-the
επαυριον
G1887
next-day
ηθελησεν
G2309
chose
εξελθειν
G1831
to-depart
εις
G1519
into
την
G3588
the
γαλιλαιαν
G1056
Galilee
και
G2532
and
εὑρισκει
G2147
is-finding
φιλιππον
G5376
Philip
και
G2532
and
λεγειν
G3004
to-say
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]

G3588
the
ιησους
G2424
Jesus
ακολουθει
G190
you-follow!
μοι
G3427
[to]-me

1:44 Now Philip was from Bethsaida, the same city as Andrew and Peter.

ην
G2258
was
δε
G1161
yet

G3588
the
φιλιππος
G5376
Philip
απο
G575
from
βηθσαϊδα
G966
Bethsaida
εκ
G1537
out
της
G3588
[of]-the
πολεως
G4172
[of]-city
ανδρεου
G406
[of]-Andrew
και
G2532
and
πετρου
G4074
[of]-Peter

1:45 Philip finds Nathaniel and says, “We have found the one Moses wrote about in the Law and the Prophets: Jesus, son of Joseph, from Nazareth.”

εὑρισκει
G2147
is-finding
φιλιππος
G5376
Philip
τον
G3588
the
ναθαναηλ
G3482
Nathanael
και
G2532
and
λεγειν
G3004
to-say
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
ὁν
G3739
whom
εγραψεν
G5656
wrote
μωϋσης
G3475
Moses
εν
G1722
in
τω
G3588
[to]-the
νομω
G3551
[to]-law
και
G2532
and
οἱ
G3588
the
προφηται
G4396
prophets
εὑρηκαμεν
G2147
we-have-found
ιησουν
G2424
Jesus
υἱον
G5207
son
του
G3588
[of]-the
ιωσηφ
G2501
Joseph
τον
G3588
the
απο
G575
from
ναζαρετ
G3478
Nazareth

1:46 And Nathanael said to him, “Can anything good come from Nazareth?”“Come and see,” replied Philip.

και
G2532
and
ειπεν
G2036
said
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
ναθαναηλ
G3482
Nathanael
εκ
G1537
out
ναζαρετ
G3478
Nazareth
δυναται
G1410
is-able
τι
G5101
what
αγαθον
G18
good
ειναι
G1511
to-be
λεγειν
G3004
to-say
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
φιλιππος
G5376
Philip
ερχου
G2064
you-come!
και
G2532
and
ιδε
G1492
you-look!

1:47 Jesus saw Nathanael coming toward him and says about him, “Now there’s a genuine Israeli, in whom there is no treachery.”

ειδεν
G1492
saw

G3588
the
ιησους
G2424
Jesus
τον
G3588
the
ναθαναηλ
G3482
Nathanael
ερχομενον
G2064
coming
προς
G4314
toward
αυτον
G846
him/her/it
και
G2532
and
λεγειν
G3004
to-say
περι
G4012
about
αυτου
G846
[of]-self
ιδε
G1492
you-look!
αληθως
G230
truly
ισραηλιτης
G2475
Israeli
εν
G1722
in

G3739
[to]-whom
δολος
G1388
treachery
ουκ
G3756
not
εστιν
G2076
is

1:48 Nathanael says to him, “How do you know me?”Jesus replied, “I saw you under the fig tree before Philip called you.”

λεγειν
G3004
to-say
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
ναθαναηλ
G3482
Nathanael
ποθεν
G4159
from-what
με
G3165
me
γινωσκεις
G1097
you-are-knowing
απεκριθη
G611
responded
ιησους
G2424
Jesus
και
G2532
and
ειπεν
G2036
said
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
προ
G4253
before
του
G3588
[of]-the
σε
G4571
you
φιλιππον
G5376
Philip
φωνησαι
G5455
to-sound
οντα
G5607
being
ὑπο
G5259
under
την
G3588
the
συκην
G4808
fig-tree
ειδον
G1492
I/they-saw
σε
G4571
you

1:49 “Rabbi, you are the God-Man!” Nathanael exclaimed. “You are the King of Israel!”

απεκριθη
G611
responded
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
ναθαναηλ
G3482
Nathanael
ῥαββι
G4461
rabbi
συ
G4771
you
ει
G1488
you-are

G3588
the
υἱος
G5207
son
του
G3588
[of]-the
θεου
G2316
[of]-God
συ
G4771
you
βασιλευς
G935
king
ει
G1488
you-are
του
G3588
[of]-the
ισραηλ
G2474
Israel

1:50 And Jesus replied, “You believe because I told you I saw you under the fig tree; you will be seeing greater things than that!”

απεκριθη
G611
responded
ιησους
G2424
Jesus
και
G2532
and
ειπεν
G2036
said
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
ὁτι
G3754
since
ειπον
G2036
I/they-said
σοι
G4671
[to]-you
ὁτι
G3754
since
ειδον
G1492
I/they-saw
σε
G4571
you
ὑποκατω
G5270
beneath
της
G3588
[of]-the
συκης
G4808
[of]-fig-tree
πιστευεις
G4100
you-are-trusting
μειζω
G3185
greater
τουτων
G5130
[of]-these
οψη
G3700
you-shall-stare-at

1:51 He added, “Very truly I tell you all, you will be seeing the sky opened up and the Messengers of God ascending and descending to and from the Human.”

και
G2532
and
λεγειν
G3004
to-say
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
αμην
G281
truly
αμην
G281
truly
λεγω
G3004
I-am-saying
ὑμιν
G5213
[to]-yous
οψεσθε
G3700
yous-shall-stare-at
τον
G3588
the
ουρανον
G3772
sky
ανεωγοτα
G455
having-opened-up
και
G2532
and
τους
G3588
the
αγγελους
G32
messengers
του
G3588
[of]-the
θεου
G2316
[of]-God
αναβαινοντας
G305
ascending
και
G2532
and
καταβαινοντας
G2597
descending
επι
G1909
on
τον
G3588
the
υἱον
G5207
son
του
G3588
[of]-the
ανθρωπου
G444
[of]-person