logo

The Gift New Testament

A free online Bible study resource

Matthew

8:1 As Jesus went down the mountain, he was followed by a large crowd.

καταβαντος
G2597
descending
δε
G1161
yet
αυτου
G846
[of]-self
απο
G575
from
του
G3588
[of]-the
ορους
G3735
[of]-mountain
ηκολουθησαν
G190
they-followed
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
οχλοι
G3793
crowds
πολλοι
G4183
many

8:2 Suddenly a leper came toward him, and he worshiped him and said, “Sir, if you choose, you can make me clean!”

και
G2532
and
ιδου
G2400
look!
λεπρος
G3015
leper
προσελθων
G4334
approaching
προσεκυνει
G4352
worshiped
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
λεγων
G3004
saying
κυριε
G2962
(oh)-master
εαν
G1437
if-ever
θελης
G2309
you-should-choose
δυνασαι
G1410
you-are-able
με
G3165
me
καθαρισαι
G2511
to-clean

8:3 “I so choose!” said Jesus, reaching out to touch him. “Be clean!” And immediately his leprosy was completely gone.

και
G2532
and
εκτεινας
G1614
extending
την
G3588
the
χειρα
G5495
hand
ἡψατο
G680
touched
αυτου
G846
[of]-self
λεγων
G3004
saying
θελω
G2309
I-am-choosing
καθαρισθητι
G2511
you-be-cleaned!
και
G2532
and
ευθεως
G2112
immediately
εκαθαρισθη
G2511
is-cleaned
αυτου
G846
[of]-self

G3588
the
λεπρα
G3014
leprosy

8:4 Then Jesus added, “See to it that you speak to no one, but go straight to show yourself to the priest and confirm your healing by offering the gift commanded by Moses.”

και
G2532
and
λεγει
G3004
is-saying
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]

G3588
the
ιησους
G2424
Jesus
ὁρα
G3708
you-see!
μηδενι
G3367
[to]-not-even-one
ειπης
G2036
you-may-say
αλλα
G235
but
ὑπαγε
G5217
you-withdraw!
σεαυτον
G4572
yourself
δειξον
G1166
you-show!
τω
G3588
[to]-the
ἱερει
G2409
[to]-priest
και
G2532
and
προσενεγκον
G4374
you-offer!
το
G3588
the
δωρον
G1435
gift

G3588
the
προσεταξεν
G4367
commanded
μωϋσης
G3475
Moses
εις
G1519
into
μαρτυριον
G3142
witness
αυτοις
G846
[to]-them

8:5 Then Jesus entered Capernaum, where he was approached by a Roman army captain. He pleaded,

εισελθοντος
G1525
entering
δε
G1161
yet
αυτου
G846
[of]-self
εις
G1519
into
καφαρναουμ
G2584
Capernaum
προσηλθεν
G4334
approached
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
ἑκατονταρχος
G1543
ruler-over-one-hundred
παρακαλων
G3870
advocating
αυτον
G846
him/her/it

8:6 “Sir, my servant is paralyzed and homebound, suffering terribly!”

και
G2532
and
λεγων
G3004
saying
κυριε
G2962
(oh)-master

G3588
the
παις
G3816
child
μου
G3450
[of]-me
βεβληται
G906
has-been-thrown
εν
G1722
in
τη
G3588
[to]-the
οικια
G3614
[to]-house
παραλυτικος
G3885
paralyzed
δεινως
G1171
terribly
βασανιζομενος
G928
being-tortured

8:7 “I will come to heal him,” said Jesus.

και
G2532
and
λεγει
G3004
is-saying
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
εγω
G1473
I
ελθων
G2064
coming
θεραπευσω
G2323
I-shall-cure
αυτον
G846
him/her/it

8:8 “Master,” replied the Roman officer, “I am unworthy to have you come under my roof. But just say the word and my servant will be healed.

και
G2532
and
αποκριθεις
G611
responding

G3588
the
ἑκατονταρχος
G1543
ruler-over-one-hundred
εφη
G5346
affirmed
κυριε
G2962
(oh)-master
ουκ
G3756
not
ειμι
G1510
I-am
ἱκανος
G2425
competent
ἱνα
G2443
that
μου
G3450
[of]-me
ὑπο
G5259
under
την
G3588
the
στεγην
G4721
roof
εισελθης
G1525
you-may-enter
αλλα
G235
but
μονον
G3440
only
ειπε
G3004
you-say!
λογω
G3056
[to]-saying
και
G2532
and
ιαθησεται
G2390
shall-be-healed

G3588
the
παις
G3816
child
μου
G3450
[of]-me

8:9 After all, I too am one who is under the authority of another, and I have soldiers under me. I tell one of them ‘Go!’ and he goes; I tell another ‘Come!’ and he comes; I tell my slave ‘do this!’ and he does it.”

και
G2532
and
γαρ
G1063
because
εγω
G1473
I
ανθρωπος
G444
person
ειμι
G1510
I-am
ὑπο
G5259
under
εξουσιαν
G1849
jurisdiction
εχων
G2192
having
ὑπ᾽
G5259
under
εμαυτον
G1683
I-myself
στρατιωτας
G4757
warriors
και
G2532
and
λεγω
G3004
I-am-saying
τουτω
G5129
[to]-this
πορευθητι
G4198
you-be-gone!
και
G2532
and
πορευεται
G4198
goes
και
G2532
and
αλλω
G243
[to]-other
ερχου
G2064
you-come!
και
G2532
and
ερχεται
G2064
is-coming
και
G2532
and
τω
G3588
[to]-the
δουλω
G1401
[to]-slave
μου
G3450
[of]-me
ποιησον
G4160
you-do
τουτο
G5124
this
και
G2532
and
ποιει
G4160
is-doing

8:10 When Jesus heard this, he was very surprised and said to those following him, “I sure haven’t found anyone in Israel with that much faith!

ακουσας
G191
hearing
δε
G1161
yet

G3588
the
ιησους
G2424
Jesus
εθαυμασεν
G2296
marveled
και
G2532
and
ειπεν
G2036
said
τοις
G3588
[to]-those
ακολουθουσιν
G190
they-are-following
αμην
G281
truly
λεγω
G3004
I-am-saying
ὑμιν
G5213
[to]-yous
παρ᾽
G3844
beside
ουδενι
G3762
[to]-not-even-one
τοσαυτην
G5118
so-many
πιστιν
G4102
trust
εν
G1722
in
τω
G3588
[to]-the
ισραηλ
G2474
Israel
εὑρον
G2147
they-found

8:11 And I tell you this: many will come from east and west to dine with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of the heavens,

λεγω
G3004
I-am-saying
δε
G1161
yet
ὑμιν
G5213
[to]-yous
ὁτι
G3754
since
πολλοι
G4183
many
απο
G575
from
ανατολων
G395
[of]-arisings
και
G2532
and
δυσμων
G1424
[of]-west
ἡξουσιν
G2240
they-shall-arrive
και
G2532
and
ανακλιθησονται
G347
they-shall-be-propped-up
μετα
G3326
with
αβρααμ
G11
Abraham
και
G2532
and
ισαακ
G2464
Isaac
και
G2532
and
ιακωβ
G2384
Jacob
εν
G1722
in
τη
G3588
[to]-the
βασιλεια
G932
kingdom
των
G3588
[of]-the
ουρανων
G3772
[of]-skies

8:12 yet the subjects will be exiled to the darkness outside, where people will wail and grind their teeth.”

οἱ
G3588
the
δε
G1161
yet
υἱοι
G5207
sons
της
G3588
[of]-the
βασιλειας
G932
kingdom
εκβληθησονται
G1544
they-shall-be-ejected
εις
G1519
into
το
G3588
the
σκοτος
G4655
darkness
το
G3588
the
εξωτερον
G1857
outer
εκει
G1563
there
εσται
G2071
shall-be

G3588
the
κλαυθμος
G2805
lament
και
G2532
and

G3588
the
βρυγμος
G1030
grating
των
G3588
[of]-the
οδοντων
G3599
[of]-teeth

8:13 Then he said to the Roman officer, “Go! You have what you believed.” And his servant was healed that very hour.

και
G2532
and
ειπεν
G2036
said

G3588
the
ιησους
G2424
Jesus
τω
G3588
[to]-the
ἑκατονταρχη
G1543
[to]-ruler-over-one-hundred
ὑπαγε
G5217
you-withdraw!
ὡς
G5613
as
επιστευσας
G4100
you-trusted
γενηθητω
G1096
let-him/her/it-come-to-be!
σοι
G4671
[to]-you
και
G2532
and
ιαθη
G2390
was-healed

G3588
the
παις
G3816
child
αυτου
G846
[of]-self
εν
G1722
in
τη
G3588
[to]-the
ὡρα
G5610
hour
εκεινη
G1565
[to]-that-one

8:14 Then Jesus came to Peter’s house, where he saw that Peter’s mother-in-law was in bed with a fever.

και
G2532
and
ελθων
G2064
coming

G3588
the
ιησους
G2424
Jesus
εις
G1519
into
την
G3588
the
οικιαν
G3614
house
πετρου
G4074
[of]-Peter
ειδεν
G1492
saw
την
G3588
the
πενθεραν
G3994
mother-in-law
αυτου
G846
[of]-self
βεβλημενην
G906
having-been-thrown
και
G2532
and
πυρεσσουσαν
G4445
having-a-fever

8:15 So he touched her hand, and the fever left her. Then she got up and served him a meal.

και
G2532
and
ἡψατο
G680
touched
της
G3588
[of]-the
χειρος
G5495
[of]-hand
αυτης
G846
[of]-herself
και
G2532
and
αφηκεν
G863
sent-forward
αυτην
G846
herself

G3588
the
πυρετος
G4446
fever
και
G2532
and
ηγερθη
G1453
was-awakened
και
G2532
and
διηκονει
G5707
attended-to
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]

8:16 By evening, many people were brought to him suffering from demon possession. He threw the demons out by speaking to them, and he healed all who were sick.

οψιας
G3798
[of]-late
δε
G1161
yet
γενομενης
G1096
[of]-becoming
προσηνεγκαν
G4374
they-brought-towards
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
δαιμονιζομενους
G1139
being-demonized
πολλους
G4183
many
και
G2532
and
εξεβαλεν
G1544
ejected
τα
G3588
the
πνευματα
G4151
breaths
λογω
G3056
[to]-saying
και
G2532
and
παντας
G3956
all
τους
G3588
the
κακως
G2560
badly
εχοντας
G2192
having
εθεραπευσεν
G2323
cured

8:17 In this way he fulfilled the words of the prophet Isaiah, “He took away our illnesses and lifted our burdens.”

ὁπως
G3704
so-that
πληρωθη
G4137
may-fill-up
το
G3588
the
ῥηθεν
G4483
being-declared
δια
G1223
through
ησαϊου
G2268
[of]-Isaiah
του
G3588
[of]-the
προφητου
G4396
[of]-prophet
λεγοντος
G3004
[of]-saying
αυτος
G846
him/her/it-self
τας
G3588
those
ασθενειας
G769
infirmities
ἡμων
G2257
[of]-us
ελαβεν
G2983
acquired
και
G2532
and
τας
G3588
those
νοσους
G3554
diseases
εβαστασεν
G941
lifted

8:18 When Jesus saw the crowd around him, he gave the order to go to the other side of the lake.

ιδων
G1492
seeing
δε
G1161
yet

G3588
the
ιησους
G2424
Jesus
οχλον
G3793
crowd
περι
G4012
about
αυτον
G846
him/her/it
εκελευσεν
G2753
commanded
απελθειν
G565
to-depart
εις
G1519
into
το
G3588
the
περαν
G4008
other-side

8:19 But a scripture scholar came up to him and said, “Teacher, I’ll follow you wherever you go.”

και
G2532
and
προσελθων
G4334
approaching
εἱς
G1520
one
γραμματευς
G4680
writer
ειπεν
G2036
said
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
διδασκαλε
G1320
oh-teacher
ακολουθησω
G190
I-shall-follow
σοι
G4671
[to]-you
ὁπου
G3699
where
εαν
G1437
if-ever
απερχη
G565
you-may-depart

8:20 “Foxes have burrows to live in, and the birds of the sky have nests,” he replied, “But the Human has no place to sleep tonight.”

και
G2532
and
λεγει
G3004
is-saying
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]

G3588
the
ιησους
G2424
Jesus
αἱ
G3588
the
αλωπεκες
G258
foxes
φωλεους
G5454
burrows
εχουσιν
G2192
they-are-holding
και
G2532
and
τα
G3588
the
πετεινα
G4071
flyers
του
G3588
[of]-the
ουρανου
G3772
[of]-sky
κατασκηνωσεις
G2682
encampments

G3588
the
δε
G1161
yet
υἱος
G5207
son
του
G3588
[of]-the
ανθρωπου
G444
[of]-person
ουκ
G3756
not
εχει
G2192
has
που
G4226
where
την
G3588
the
κεφαλην
G2776
head
κλινη
G2827
may-slope

8:21 Another one of his disciples said to him, “Master, first let me go and bury my father.”

ἑτερος
G2087
different
δε
G1161
yet
των
G3588
[of]-the
μαθητων
G3101
[of]-pupils
αυτου
G846
[of]-self
ειπεν
G2036
said
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
κυριε
G2962
(oh)-master
επιτρεψον
G2010
you-permit!
μοι
G3427
[to]-me
πρωτον
G4412
first
απελθειν
G565
to-depart
και
G2532
and
θαψαι
G2290
to-bury
τον
G3588
the
πατερα
G3962
father
μου
G3450
[of]-me

8:22 “Follow me,” said Jesus, “and let the dead bury their own dead.”


G3588
the
δε
G1161
yet
ιησους
G2424
Jesus
λεγει
G3004
is-saying
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
ακολουθει
G190
you-follow!
μοι
G3427
[to]-me
και
G2532
and
αφες
G863
you-send-away!
τους
G3588
the
νεκρους
G3498
dead
θαψαι
G2290
to-bury
τους
G3588
the
ἑαυτων
G1438
they-[of]-themselves
νεκρους
G3498
dead

8:23 So then Jesus got into the boat, and his disciples followed him.

και
G2532
and
εμβαντι
G1684
[to]-stepping-into
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
εις
G1519
into
το
G3588
the
πλοιον
G4143
ship
ηκολουθησαν
G190
they-followed
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
οἱ
G3588
the
μαθηται
G3101
pupils
αυτου
G846
[of]-self

8:24 But suddenly there was a tremendous storm at sea, such that the boat was about to be overcome by the waves. Somehow Jesus was sleeping through it,

και
G2532
and
ιδου
G2400
look!
σεισμος
G4578
disturbance
μεγας
G3173
big
εγενετο
G1096
came-to-be
εν
G1722
in
τη
G3588
[to]-the
θαλασση
G2281
[to]-sea
ὡστε
G5620
so-too
το
G3588
the
πλοιον
G4143
ship
καλυπτεσθαι
G2572
to-be-veiled
ὑπο
G5259
under
των
G3588
[of]-the
κυματων
G2949
[of]-waves
αυτος
G846
him/her/it-self
δε
G1161
yet
εκαθευδεν
G2518
slept

8:25 so they went and woke him up and said, “Master, help us! We are about to die!”

και
G2532
and
προσελθοντες
G4334
approaching
ηγειραν
G1453
they-waked-up
αυτον
G846
him/her/it
λεγοντες
G3004
saying
κυριε
G2962
(oh)-master
σωσον
G4982
you-save!
απολλυμεθα
G622
we-are-destroyed-completely

8:26 “What cowards you are!” he replied. “Such skeptics!” So he got up and rebuked the wind and sea, and there was a great calm.

και
G2532
and
λεγει
G3004
is-saying
αυτοις
G846
[to]-them
τι
G5101
what
δειλοι
G1169
cowardly
εστε
G2075
yous-are
ολιγοπιστοι
G3640
skeptical
τοτε
G5119
then
εγερθεις
G5685
awakened
επετιμησεν
G2008
rebuked
τοις
G3588
[to]-those
ανεμοις
G417
[to]-winds
και
G2532
and
τη
G3588
[to]-the
θαλασση
G2281
[to]-sea
και
G2532
and
εγενετο
G1096
came-to-be
γαληνη
G1055
tranquility
μεγαλη
G3173
big

8:27 The people were astounded and said, “Who is this, that the wind and the sea listen to him?!”

οἱ
G3588
the
δε
G1161
yet
ανθρωποι
G444
people
εθαυμασαν
G2296
they-marveled
λεγοντες
G3004
saying
ποταπος
G4217
what-kind-of
εστιν
G2076
is
οὑτος
G3778
same
ὁτι
G3754
since
και
G2532
and
οἱ
G3588
the
ανεμοι
G417
winds
και
G2532
and

G3588
the
θαλασσα
G2281
sea
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
ὑπακουουσιν
G5219
[to]-listening

8:28 When they got to the other side in the area of the Gerasenes, they were met by two demonized people coming out from among the graves. They were so ferocious that no one was able to pass through there.

και
G2532
and
ελθοντος
G2064
[of]-coming
αυτου
G846
[of]-self
εις
G1519
into
το
G3588
the
περαν
G4008
other-side
εις
G1519
into
την
G3588
the
χωραν
G5561
area
των
G3588
[of]-the
γαδαρηνων
G1046
[of]-Gerasenes
ὑπηντησαν
G5221
they-encountered
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
δυο
G1417
two
δαιμονιζομενοι
G1139
being-demonized
εκ
G1537
out
των
G3588
[of]-the
μνημειων
G3419
[of]-graves
εξερχομενοι
G1831
coming-out
χαλεποι
G5467
difficult
λιαν
G3029
very-much
ὡστε
G5620
so-too
μη
G3361
not
ισχυειν
G2480
to-be-strong
τινα
G5101
whom
παρελθειν
G3928
to-go-beside
δια
G1223
through
της
G3588
[of]-the
ὁδου
G3598
[of]-way
εκεινης
G1565
[of]-that-one

8:29 Suddenly they shouted, “What do you want with us, God-Man? Have you come here to torture us before you’re supposed to?”

και
G2532
and
ιδου
G2400
look!
εκραξαν
G2896
they-shouted
λεγοντες
G3004
saying
τι
G5101
what
ἡμιν
G2254
[to]-us
και
G2532
and
σοι
G4671
[to]-you
υἱε
G5207
(oh)-son
του
G3588
[of]-the
θεου
G2316
[of]-God
ηλθες
G2064
you-came
ὡδε
G5602
here
προ
G4253
before
καιρου
G2540
[of]-time
βασανισαι
G928
to-torture
ἡμας
G2248
us

8:30 There was a herd of hogs in the distance,

ην
G2258
was
δε
G1161
yet
μακραν
G3112
far
απ᾽
G575
from
αυτων
G846
[of]-them
αγελη
G34
herd
χοιρων
G5519
[of]-hogs
πολλων
G4183
[of]-many
βοσκομενη
G1006
being-pastured

8:31 so the demons pleaded with him, “If you’re going to throw us out, send us into that herd of hogs.”

οἱ
G3588
the
δε
G1161
yet
δαιμονες
G1142
demons
παρεκαλουν
G3870
they-advocated
αυτον
G846
him/her/it
λεγοντες
G3004
saying
ει.
G1487
if
εκβαλλεις
G1544
you-are-ejecting
ἡμας
G2248
us
αποστειλον
G649
you-commission!
ἡμας
G2248
us
εις
G1519
into
την
G3588
the
αγελην
G34
herd
των
G3588
[of]-the
χοιρων
G5519
[of]-hogs

8:32 He told them to go ahead, and they went into the hogs. Suddenly the whole herd stampeded over the cliff and into the sea, where they all drowned.

και
G2532
and
ειπεν
G2036
said
αυτοις
G846
[to]-them
ὑπαγετε
G5217
yous-withdraw-yourselves!
οἱ
G3588
the
δε
G1161
yet
εξελθοντες
G1831
departing
απηλθον
G565
they-departed
εις
G1519
into
τους
G3588
the
χοιρους
G5519
hogs
και
G2532
and
ιδου
G2400
look!
ὡρμησεν
G3729
dashed
πασα
G3956
all

G3588
the
αγελη
G34
herd
κατα
G2596
down
του
G3588
[of]-the
κρημνου
G2911
[of]-cliff
εις
G1519
into
την
G3588
the
θαλασσαν
G2281
sea
και
G2532
and
απεθανον
G599
they-died
εν
G1722
in
τοις
G3588
[to]-those
ὑδασιν
G5204
[to]-waters

8:33 The herders ran away into the city, and they told them everything that had happened, especially about the demonized people.

οἱ
G3588
the
δε
G1161
yet
βοσκοντες
G1006
herders
εφυγον
G5343
they-ran-away
και
G2532
and
απελθοντες
G565
departing
εις
G1519
into
την
G3588
the
πολιν
G4172
city
απηγγειλαν
G518
they-announced
παντα
G3956
all
και
G2532
and
τα
G3588
the
των
G3588
[of]-the
δαιμονιζομενων
G1139
[of]-being-demonized

8:34 Suddenly the whole city went out to see Jesus, and when they did, they begged him to leave their area.

και
G2532
and
ιδου
G2400
look!
πασα
G3956
all

G3588
the
πολις
G4172
city
εξηλθεν
G1831
exited
εις
G1519
into
ὑπαντησιν
G5222
meeting
τω
G3588
[to]-the
ιησου
G2424
[of]-Jesus
και
G2532
and
ιδοντες
G1492
seeing
αυτον
G846
him/her/it
παρεκαλεσαν
G3870
they-advocated
ὁπως
G3704
so-that
μεταβη
G3327
may-walk-with
απο
G575
from
των
G3588
[of]-the
ὁριων
G3725
[of]-boundaries
αυτων
G846
[of]-them